ドンガリンゴP (Kinra) の ひみつきち です。
かってに はいっても いいですけど。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

生還しました。

が、左足が小破したドンガリンゴPです。
16日間、兵役の軍事基礎訓練(いわゆるブートキャンプ)に行ってました。

■兵役?なにそれ?おいしいの?

おいしくないです。ってだけ答えたら不十分ですね。
台湾はいまだに徴兵制から募兵(志願兵)制へ移行できてないので、
条件を満たした男子は全員兵役に参加する義務が課せられてる。
極めて大雑把にいうと「18才以上」が基本的な条件なので、
「え?ドンガリンゴPって18才なの?」っていう疑問もちらほらあったけど、
ちがいます。と、ここでため息をつきながら断っておきます。
兵役を後回しにできる条件も幾つかあって(たとえば進学している場合)、
様々な年齢で入営する人がいるんです。

兵役といっても、ドンガリンゴPが参加したのは
代替役(台湾では替代役という)という
軍隊ではなく政府機関の中で従事する兵役です。
なので、軍人になったわけではないし、戦闘訓練も勿論受けない。
ドンガリンゴPが昨日完遂してきた「軍事基礎訓練」というのは、
行進などの訓練で、組織人間としての適正を高めに行ってきただけ、と言ったほうがいいでしょう。

■つまり

・志願じゃないから燃えない
・軍人じゃないから誇らしくない
・周りが違う世代の人だらけだから楽しくない
の3拍子です。

いい思い出がまったく無かったと言ったら嘘になりますが、
あまり楽しい場所じゃなかったので、ここで印象に残ったことだけ簡潔に書きたいと思います。

【ブートキャンプとは】

■「イヤでもわかること」と「わかってもイヤなこと」の集大成

■ポジティブな人に失望させ、ネガティブな人に凶暴化させる場所

■文書偽造から始まり、文書偽造に終わる場所

初日

「通話記録を書け」
「電話かけなかったんですけど」
「それでも書け」
「じゃあ通話相手のところは何を書けばいいんですか」
「父さんとか母さんとか適当に書け」


最終日

「いま配った物はアンケート用紙だ!合計18問!
 時間が無いから適当に書け!問題の内容はどうでもいい!
 できれば『非常に同意できる』の方を選べ!!」



■一塁へ飛んだワイルドピッチでも、打てなかったらストライクな場所

ちなみに行進時の部隊指揮官は大まかに以下の4種類に分けられる
・ストレート投げ:安定してて、フォローしやすいペースで歩かせてくれる
・スライダー投げ:地形や状況に沿ってテンポを微妙に変える
・チェンジアップ投げ:行進から足踏みになった途端テンポを急に変える
・ナックルボーラー:部隊が死ぬ

■曲がり角が指揮官とのチキンレースな場所

(曲がり角だ)
(食堂は右だろ)
(でも勝手に曲がったら叱られる)
(じゃあ減速するか)
(だめだ、これ以上進めないぜ)
(足踏みだ)
(右へ進めって言えよボケッ!!)
「右へ進め!」
(((よっしゃ!!!!)))



【ブートキャンプのハイライト】

■入営直前に知り合って隣に寝ることになったチームメイトがオタクだった

日本語上手で、ラノベやコスプレ衣装などの転売をしてた。
掃除・片づけ・針仕事など、家事全般難なくこなせるから、一番頼もしいパートナーとなった。

■入営したら世界から切り離されると思いきや4日目でまさかのIevan Polkka(初音ミクVer.)体操

しかも10分耐久バージョンなので、全身の関節(主に腕)がボロボロになるまで踊るハメになった。
みんなのトラウマになりそう。
「これ日本語だろ?翻訳して」という質問で上記のチームメイト大激怒。
説明したら余計にややこしくしてしまうので、私はあえて黙ってた。

■3キロを走り切ったが、一瞬天国を見た気がする

「この広場を4.5周するだけ」と聞いてちょっと気を抜いたら、
広場中央にある建物を通り過ぎてもう半分の広場を見た。

■プロバスケ選手と同じ中隊にいた

うるさい奴だったけど。
他にもGPUエンジニア・レストランチェーンのオーナー・前科者(何の犯罪なのかは不明)など、
いろんなツワモノが揃ってた。

■2日分のレクチャーをサボってやっと数独の1問を解けた

周りに座ってたチームメイトが折り紙で薔薇を作ったり、
鉛筆で象棋やったり、ボールペンでスケッチしたりしてた。

■最悪のリズム感を持つチームに入ってた

足踏みするたびに加速する。軍歌を歌うたびにあまりの酷さで怒られる。
「軍歌をみんなに教える係」を募集したとき、「他の人に任せたらおしまいだ」と思って志願してみたら、
1拍で2文字を歌うことができない人もいることを知ってしまった。
(2文字を歌わせると反射的に足を2回踏む)

■バンジージャンプ!

テンプレ

「「「飛ぶ前に!! 望みを1つ言え!!」」」
「ここを出たら!! 彼女と結婚する!!!!」
「「「おおおおおおおおおおお!!!!」」」


私の場合

「「「望みを!!」」」
「小説を!! 1本完成させる!!!」
「「「はあ??????????????」」」


とある高所恐怖症の人

「「「望みを!!」」」
「くそ!!!!!」
「「「それが望みかあああ!!!!!!!」」」

スポンサーサイト
  1. 2013/11/09(土) 02:01:31|
  2. こくばん
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

ドンガリンゴ、出ない

どうも、タイトル通りのドンガリンゴPです。どうよ、この「アムロ、行きません!」みたいなノリ。

出ないというのは、
去年から始まった、台湾のボカロオンリーイベント「VOCAWORLD」のことです。
今年のVOCAWORLD-02は、5月19日に、台湾師範大学の公館分部(台湾大学の近く)で開催される。
VOCAWORLD - VOCALOID only event 20130519@師大公館分部中正堂

前回、入場記念アルバムに1曲入れられただけで
イベントに出場どころか入場すらしなかったドンガリンゴPですが、

今年はなんと!

・・・タイトルでもうわかったですね。出ないです。
でも今回のVOCAWORLD公式アルバムは全曲書き下ろし、バリバリの新曲ですから、
去年よりはちょっと頑張りましたね。
私のアルバム参加曲は、『路口』という、中国語歌詞のポップロックです。
今までの中国語調声の集大成で(これを含めて3回しかやってないけどw)、
英語DBのAvannaと日本語DBのVY1に、
洛天依には出来ない台湾アクセントの中国語を歌ってもらいました。
自画自賛ですが、曲の方は極めてシンプルで、
アレンジもミックスも他のアルバム収録曲と比べたら失礼な位の出来なので、
単品で公開する予定はありません。イベントに来なきゃフル聴けないよー(´・∀・)

代わりに、アルバム収録曲の中で、個人的に一番気に入ってる
waitingさんのこの曲を宣伝しよう。
これ、現時点での2013年のイチオシです。

ニコニコバージョン
  1. 2013/05/09(木) 14:06:41|
  2. こくばん
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

最近のドンガリンゴ

どうも、こないだようやく
「日本語では題名に山括弧を使わない」という事実に気付いて、
軽くいままでの私のブログ記事はなんだったんだ状態に陥った
ドンガリンゴPです。
普通に鉤括弧使うのでしたね・・・例えば
「昨日『地雷原夜道』が10万再生を突破しました」とか。
山括弧を使うのは中国語のルールです。

バレバレなステマはさて置き、今回の記事にて堂々と宣伝していきたいことがあります。
最近のドンガリンゴは2つのコンピに参加しています。

1. 古川本舗リスペクトアルバム「Through the Lyrical-Glass
Through the Lyrical-Glass
foolenさんとFeさんが主催する、国際色の濃いコンピレーション。
トラックリストに国旗を飾るほどのインターナショナルっぷり。
自分はこのコンピで、なんと1曲目を担当しております!
1曲目ですよ!16進法とか2進法とかに変換してもゴマカせないトラック1ですよ!

でも、ここだけの話ですツイッターでも言っていましたが、実は私の参加曲、
2分16秒しかないので、あまり期待しないでくださいね。(いつも通りですね)

2. ボカロオンリーイベント「VocaWorld 01」入場記念アルバム「Welcome to the VocaWorld
VOCAWORLD - VOCALOID only event 20120527@耕莘文教
MACiAさん主催の台湾でのボカロイベント。
その記念アルバムに、「Starwail」のリミックスで参加しています。

リミックスといっても、リミックスという名のリアレンジなどではなく、
原曲アレンジのままのリミックスです。ミックスし直しといったところか。
ニコニコ動画に公開してあるオリジナルミックスがあまりにも不評だったので
(自分もヒドかったとは知っていますがそれなりに気に入ってます)
音質とバランス向上を心がけで、やり直しました。
新曲ではないけど、いま公開しているバージョンとは違うのだよ!いま・・・やべっ、長すぎる。

2.の方はVocaWorld限定なのかどうかは私も詳しくわかりませんが、
1.の方は超ボーマス20M3限定です。
参加曲を単独公開する予定は(しばらく)ありませんので、興味ある方々は是非イベントでゲットしましょう!
  1. 2012/04/24(火) 00:57:49|
  2. こくばん
  3. | トラックバック:1
  4. | コメント:0

ついつたあのはなし

どうも、ドンガリンゴPです。ニコニコ大会議in台湾の生放送を見ながら記事を書いてます。
(ちなみに訳者として一言を言わせてもらいます・・・がいらくさんに通訳させろ!)

miminohaさんのコメント

最近、国内のPはTwitterやニコ生で告知・宣伝しています。
「新曲アップしました!支援お願いします!」みたいに。
Twitterでファンや他のPと交流するのは効果が高そうなのでぜひやってほしいです。
というか、僕がドンガリンゴPのつぶやきを読みたいという理由が第一ですがw


自分のレス

Twitterアカウントは持ってないけど、実はよく見に行ってるんです。曲の評価が気になるんで。
でも短い文章は苦手なんだよね・・・日本語ネイティブじゃないですから、文章のどの部分が省略してもいいか、どこがはっきりしないと意味がわからなくなるか、把握しきっていないんです。Twitterは正直言ってハードルが高いです。
まあ、逆に考えると、Twitterでうまくつぶやけたら作詞能力も上がるでしょうね・・・ちょっと悩んでおこうかなw



というわけで
悩んだ結果を発表します。

じゃじゃーーん

http://twitter.com/lwanvonling

できましたーー
まあ、クリエーターと名乗るものは、己の自己表現欲に忠実でないといけないね。
(訳:聴かれたいもん)

アカウント名をKinraにしたかったけど既に使われてて、
dongaringoとかにするのもちょっといやだから、
今度もまたオリジナルキャラの名前を使っちゃった・・・長いけどゴメンね。

もはや狡兎三窟ってレベルじゃないけど、
これからもよろしく。・・・ガタガタの日本語でよければ。
  1. 2011/05/22(日) 19:33:17|
  2. こくばん
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2

どうも

未だに自分のP名に慣れてないドンガリンゴPです。

作品を発表する時だけ出て来るのはちと寂しすぎるので、
ブログを始めてみました。

既にサイトとかいろいろ開設してあるけど、
ボカロ作品の視聴者に紹介したら「日本語でおk」って言われそうなので
「よし、じゃあおkにしようじゃないか」と思ったのも一つです。

狡兎に三窟あり、ですね。
(自分の隠れ穴が兎並みにフィボナッチ数列で増えていくわけではないのでご安心を)

これからは、自分の音楽作品などについての雑談が中心となる予定です。
しばらくは旧作しか紹介できませんが、
新作が出来たらもちろんここでも発表します。(年に一度や二度ぐらいかな?w)
あと、コメントに質問があったら、できるだけ答えようと思います。

よろしくお願いします。・・・ガタガタの日本語でよければ。

  1. 2010/11/27(土) 12:04:40|
  2. こくばん
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2

PROFILE

Kinra

Kinra
通称ドンガリンゴP。でも好きなものはリンゴじゃなくて、言語です。今は訳者として毎日いろんな言語と戯れてます。そして極たまに、曲を作ったりもします。
Twitter: lwanvonling

LATEST TOPICS

LATEST COMMENTS

CATEGORIES

Script by Lc-Factory
(詳細:Lc-Factory/雑記)

BRANCHES

ARTICLES

全ての記事を表示する

VISITS

BANNER


しばらくこれで。

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。